به گزارش خبرنگار مهر، مراسم تجلیل از پرویز بهرام شب گذشته شنبه دهم مرداد ماه با حضور چهره های پیشکسوت و هنرمندان قدیمی عرصه تصویر در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد.
این آیین که با سخنان جالبی از این هنرمندان همراه بود بارها با دست زدن ها و تشویق های مردم و همچنین ایستادن های آنها به احترام استادان و پیشکسوت ها مواجه شد.
در این مراسم دوبلورهایی چون مهدی علیمحمدی، منوچهر اسماعیلی، حسین عرفانی، ناصر ممدوح، بهمن هاشمی، بهرام زند، منوچهر والی زاده و هنرمندانی از جمله ناصر ملک مطیعی، پوری بنایی، فیروزه اربابی، سعید راد، صدرالدین شجره، محمود بنفشه خواه، جعفر والی و بازیگران قدیمی عرصه تصویر و همچنین افرادی از جمله حسین کلانی بازیکن قدیمی پرسپولیس، اسحاق خانزاده صداگذار فیلم های پرویز بهرام، رضا بانکی، میلاد کیایی آهنگساز و... حضور داشتند.
در ابتدای این مراسم حمیدرضا آشتیانی پور رییس هیات مدیره انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم روی سن آمد و گفت: درود بر استاد پرویز بهرام ستاره درخشان هنر دوبله و درود بر همه ستارگان درخشان هنر دوبله که یا اینجا هستند و یا در یاد ما می درخشند.
وی ادامه داد: سخن گفتن از پرویز بهرام باید از طریق کسانی باشد که در شان وی باشند و من توان سخن گفتن از صفات و ویژگی های او را ندارم.
آشتیانی پور با اشاره به تقلید بعضی از جوانان در دوبله از صدا و لحن بهرام، بیان کرد: پرویز بهرام دانش این حرفه را دارد و در کارش خطایی ندارد بنابراین اگر هم کسی از او تقلید کند اثر سوئی نمی گذارد. من امیدوارم او همیشه جاویدان و درخشنده باشد تا بتوانیم زیر چتر او در عرصه فرهنگ و هنر رشد و توسعه داشته باشیم.
در ادامه سعید راد بازیگر فیلم سینمایی «فرمان» ساخته کوپال مشکوت پشت تریبون قرار گرفت و درباره حضور خود در این مراسم عنوان کرد: من برای قلب بزرگ، بخشنده و مهربان پرویز بهرام اینجا هستم. سال ۶۱ او افتخار داد که در فیلم «فرمان» به جای من حرف بزند که جزو فیلم های ماندگار من است.
وی بیان کرد: هرگاه صحبت صدا می شود من دلم می لرزد. در زمان قدیم که فیلم های فارسی هم دوبله می شدند ما جرات نمی کردیم وارد اتاق دوبله شویم و جای خودمان حرف بزنیم چون این حرفه بسیار تخصصی بود.
بازیگر فیلم «دوئل» اضافه کرد: اگر من در کارهایم موفق شده باشم مدیون صداهای باشکوه و جاویدان این عرصه بوده ام. به طور مثال من خود را مدیون صدای منوچهر (اسماعیلی) عزیزم می دانم.
این بازیگر سینما همچنین به حضور ناصر ملک مطیعی و بهمن مفید دو بازیگر قدیمی سینما اشاره کرد و گفت: من همیشه رخصت گرفته ام و در کنار بعضی از بازیگران قرار گرفته ام. سه فیلم در کنار ناصر ملک مطیعی بازی کردم و چیزهای زیادی از بهمن مفید آموختم. خاطرم هست در تولید یکی از فیلم ها دو تن از کارگران فنی پولی نداشتند که به منزل خود بازگردند و مفید برای آنها بلیت هوایپیما گرفت و ما چنین مَنشی در این فرد را داشته ایم.
وی سوال کرد که چرا نباید بهمن مفید و ناصر ملک مطیعی در سینمای ایران حضور داشته باشند و گفت: یک ملت با این دو نفر خاطره دارند، چرا ما باید صبر کنیم تا ماهواره های آن طرف تصویر این افراد را نمایش دهند.
بازیگر فیلم «عقاب ها» درباره پرویز بهرام یادآور شد: استاد بهرام قلبش بسیار بزرگ است. من در این جمع غیر از او کسانی را می بینم که اسم دوبله با صدای آنها عجین شده است. آنها یادگار این حرفه هستند و من می خواهم برای بهرام و تمام آن نسل با شکوه بایستید.
وی در پایان سخنانش گفت: من بسیار خوشحالم که توانستم آنچه را که سال ها در دلم بود در برابر کسانی که به گردنم حق دارند بیان کنم و امیدوارم این روزها و زحمت این دوستان فراموش نشود.
در این مراسم بخش هایی از سریال «سلطان صاحب قران» ساخته علی حاتمی، با بازی ناصر ملک مطیعی و با صدای پرویز بهرام پخش شد. سپس ناصر ملک مطیعی به سختی روی سن آمد و مردم ایستادند و او را تشویق کردند.
ناصر ملک مطیعی در ابتدای سخنان خود بیان کرد: من حب و بغضی نسبت به چیزی ندارم و اگر روزی هزار بار سجده شکر کنم باز هم کم است. درباره سینمای گذشته بحثی نمی کنم چراکه فقط عشق بود. ما خواستیم کاری کنیم که جزو کاروان سینمای ایران باشیم اما تکنیک، سواد سینمایی و ابزار ما را از این مسیر بازداشت با این حال لنگ لنگان خود را به نقطه کنونی رساندیم.
وی با اشاره سریال «سلطان صاحب قران» ادامه داد: اگر ما سهمی در بعضی آثار داریم خوشحال می شویم که از ما یادی کنند. من عاشق سریال «سلطان صاحب قران» بودم چون نمی شود کسی عاشق امیرکبیر نباشد. من با افتخار تمام در این نقش بازی کردم و البته نمی گویم توانستم یا نه با این حال این نقش برای من یک خاطره و یک یادگار بود.
بازیگر فیلم «برزخی ها» بیان کرد: سینمای ما عشق بود و من دست تمام کسانی را که با آنها کار کردم، می بوسم. در آن زمان اینگونه نبود که ما رفاقت و لوطی گری خود را سر کارهای سطحی بگذاریم و سعی مان برای آن بود که بتوانیم کار خوب انجام دهیم.
ملک مطیعی با بیان اینکه منتظر فرصتی بوده است تا در جمع مردم حرف هایی بزند، در سخنان طنزی گفت: من ۸۵ سال دارم و کمر درد و پا درد دارم البته خودم فکر می کنم ۲۵ سال دارم.
حرف های ملک مطیعی با دست زدن های مردم همراه شد و او خطاب به پرویز بهرام بیان کرد: امشب، شب پرویز بهرام است و با شعر ای خسرو پرویز به پا خیز، او را به لحظه ای ایستادن دعوت کرد.
وی همچنین با اشاره به منوچهر اسماعیلی گوینده پیشکسوت درباره تاثیر دوبله بر فیلم های سینمای ایران عنوان کرد: من اینجا منوچهر اسماعیلی را دیدم که او هم افتخار دوبله ماست. ما در زمان قدیم ابتدا نمی دانستیم در فیلم ها چگونه باید حرف بزنیم و دوبله نقش بسیاری در موفقیت این کارها داشت.
ملک مطیعی در پایان سخنان خود گفت: امیدوارم خداوند حق شناسی را از من نگیرد، اینجا سرزمین پدران و مادران من است و من هیچ گاه آن را ترک نمی کنم. هیچ توقعی هم از هیچ مسئول و دستگاهی ندارم و شما در تمام این سال ها یک مقاله از من نمی بینید که از کسی انتقاد کرده باشم.
در این قسمت از مراسم مجری برنامه اعلام کرد که بنا به درخواست پرویز بهرام، قطعه ای با صدا و اجرای پرواز همای اجرا خواهد شد. سپس پرواز همای روی صحنه رفت و قطعه ای را به صورت زنده اجرا کرد که در مصرعی از آن آمده بود «هر واژه که بر زبانت رفت، ماناست» و با استقبال مردم همراه شد.
بعد از اجرای وی صحنه هایی از فیلم «اتللو» با صدای پرویز بهرام پخش شد و سپس منوچهر اسماعیلی استاد پیشکسوت عرصه دوبله با دست زدن های مردم که به افتخار این گوینده نامدار ایستادند، پشت تریبون قرار گرفت.
وی در ابتدای سخنان خود با سلام و خوشامدگویی عنوان کرد: شما به جشن برگ زرین دوبلاژ ایران آمدید و من به شخصه افتخار دارم که خود را به عنوان شاگرد این فرد معرفی کنم.
دوبلور سریال «هزار دستان» با بیان جمله ای از فیلم «اتللو» بیان کرد: من قبل از اینکه وارد کار دوبلاژ شوم شیفته فیلم «اتللو» و بیان شیوای پرویز بهرام بودم. جمله وی در این فیلم که می گوید «اول شمع را بکشم و بعد شمع وجود تو را...» هرگز از ذهن من خارج نمی شود و شاید یکی از انگیزه هایی که مرا به عرصه دوبله کشاند همین جمله و این بیان بود. منِ حیران و سرگردان، این ناز و این حلقه عشق را که به دنبالش بودم سرانجام در وجود پرویز بهرام؛ این وجود زرین دوبلاژ ایران پیدا کردم.
اسماعیلی در پایان با تشکر از همه برگزارکنندگان این مراسم یادآور شد: نمی خواهم بگویم وظیفه افراد دیگری بوده است که این مراسم را برگزار کنند. شما همه چیز را می دانید پس گفتن آن جز اتلاف وقت نیست، بگذارید با نگاه ها به هم تفهیم کنیم که می دانیم چه می گذرد پس بگذار بگذرد آنطور که ما می خواهیم پس آنطور که پرویز بهرام عمر گذراند و خم به ابرو نیاورد ما هم بیاموزیم.
از دیگر سخنرانان این مراسم منوچهر والی زاده بود که به دعوت مجری روی سن آمد و بیان کرد: در مقابل همه کسانی که اینجا هستند من کوچکتر از آن هستم که بخواهم صحبت کنم اما از خداوند سپاسگزارم که یک مساله به حقیقت پیوست، من همیشه آرزو داشتم که تا زنده هستیم از بزرگانمان تجلیل شود و خوشحالم که این مساله به حقیقت پیوست.
والی زاده که هنوز کمی هیجان زده بود و سخنانش با کمی تپق همراه شد، گفت: ما سال هاست از رو خوانده ایم و شاید بلد نیستیم که حرف بزنیم بنابراین طبیعی است که تپق بزنیم.
وی به خاطراتی از ناصر ملک مطیعی و بهرام زند اشاره کرد و گفت: من فیلم «غفلت» و «ولگرد» را ۱۵ بار دیده ام. تمام بچه هایی که سینما را دوست داشتند به عشق ملک مطیعی وارد سینما شدند و تمام کسانیکه وارد دوبله شدند به عشق پرویز بهرام وارد این حوزه شدند. خود من در محله لاله زار تهران به دنیا آمدم و هر بار از مدرسه فرار می کردم تا بروم فیلم و تئاتر ببینم. یک بار در حالی که به منزل برمی گشتم صدای گوینده فیلم «اتللو» را از کنار یک قنادی در همان حوالی شنیدم و قسم می خورم که همان باعث شد من وارد دوبله شوم و حالا به جایی برسم که ۷۵ سال دارم.
با این سخنان والی زاده جمعیت سالن برای او کف زدند و بیان کردند که هنوز صدا و ظاهر جوانی دارد، که والی زاده هم با طنازی پاسخ داد گوش هایتان جوان می شنوند.
وی همچنین درباره ملک مطیعی با توصیف پالتو و عینک او در زمان نوجوانی خود گفت: آن زمان هنرمندان بعد از سینما و تئاتر برای گپ زدن با هم به کافه لاله زار می رفتند و من خاطرم هست هر بار ملک مطیعی را می دیدم آنقدر ابهت داشت که چند بار از یک طرف به طرف دیگر خیابان می دویدم تا او را ببینم.
والی زاده در پایان با بیان اینکه آیا نباید عاشق پرویز بهرام و ناصر ملک مطیعی باشیم؟ عنوان کرد: امیدوارم که سایه آنها همیشه بالای سر ما باشد. امشب جای دیگر بزرگانی همچون علی نصیریان نیز خالی است.
در ادامه دیگر هنرمند پیشکسوتی که با همراهی دیگران روی سن آمد، مهدی علیمحمدی گوینده و مدیردوبلاژ بسیاری از فیلم و سریال ها بود که در ابتدا گفت: من چندی است که ناراحت هستم و حال خوبی ندارم اما به عشق شما مردم به اینجا آمدم.
وی با خاطراتی از چگونگی حضور خود به عرصه هنر که با زبانی شیرین و طنز برای مردم تعریف می کرد، توضیح داد: من در جوانی علاقه مند به مطالعه و ورزش بودم و خیلی اتفاقی از طریق اصرار یکی از دوستانم وارد هنرستان هنرپیشگی شدم. آن زمان ورزش را بیشتر دوست داشتم و معلم من پدر همین بهمن مفید بود که اینجا نشسته است.
مدیر دوبلاژ فیلم هایی چون «دور دنیا در هشتاد روز» و «ربکا» درباره سال های حضور خود در هنرستان عنوان کرد: بعد از حضورم در این هنرستان من بهترین شاگرد استادان خود شدم و با اینکه ما ۸۱ نفر بودیم نمی دانم آن ۸۰ نفر دیگر اکنون کجا هستند.
در انتها وی با همان لحن طنز خود بیان کرد که باید زودتر سخنانش را تمام کند قبل از اینکه به او گفته شود که دیگر وقت ندارد.
حسین عرفانی دوبلور و گوینده او را تا پایین سن همراهی کرد و خیلی کوتاه درباره وی گفت: مهدی علیمحمدی یکی از بزرگترین هنرپیشه های رادیو بود. زمانی که برنامه «داستان شب» اجرا می شد او نقش های اول را می گفت و همه جذب داستان می شدند و صدایش را دوست داشتند. گاهی متن های ما ۲۰ دقیقه ای بود و باید در نیم ساعت اجرا می شد و زمانی که ۱۰ دقیقه کم می آوردیم نقش ها را به او می سپردند و او با ناز و کرشمه ای که داشت می توانست بر این زمانبندی بیفزاید.
در پایان این مراسم و بعد از همه سخنرانی ها و پخش کلیپ های دیگری از صدای پرویز بهرام، وی روی صحنه دعوت شد. مردم بار دیگر به احترام یک هنرمند دیگر ایستادند و او را تا رسیدن پای سن تشویق کردند.
بهرام در جایگاه قرار گرفت و گفت: ببخشید من آمده ام بالا که چه بگویم. تنها از همه کسانیکه به این مراسم آمدند تشکر می کنم. من ۲۰ سال در رادیو کار کردم و غیر از آن در تئاتر هم بازی کردم. این همه بیوگرافی من است و حالا دوست دارم فقط یک شعر از صائب تبریزی بخوانم که اگر زنده بود بدون شک بهترین کارگردان دنیا می شد. او در این شعر می گوید «روزی که برف سرخ ببارد از آسمان/ آن روز بخت سیاه اهل هنر سبز میشود»
در این مراسم تجلیل، لوح هایی از نهادهای مختلف به بهرام اهدا شد و از آنجایی که تولد وی در مرداد ماه است کیک تولد ۸۲ سالگی او را نیز برش زدند.
لوح هایی که بهرام دریافت کرد از طرف انجمن صدای سینمای ایران به نمایندگی از اسحاق خانزادی صدابردار آثار سینمایی این دوبلور، بنیاد سینمایی فارابی، انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم و فرهنگسرای ارسباران تهیه شده بود.
همچنین در پایان این مراسم از تمبر پرویز بهرام رونمایی شد.