برای کارگردانهادی و هدی که نامش را نمیدانستیم
09:02:30 1401/01/06
به گزارش ایسنا، نسل ما اردشیر کشاورزی را با مجموعه عروسکی «هادی و هدی» میشناسد. هر چند آن زمان کم سالتر از آن بودیم که عنوانبندی این مجموعه را بخوانیم و نام کارگردانش را ببینیم. ما مشتاقانه به تماشای این مجموعه با عروسکهای دوست داشتنیاش مینشستیم بدون اینکه نام سازنده آن را بدانیم.
امروز، سوم فروردین ماه سالروز درگذشت این هنرمند است. هنرمندی که عروسکها را به صحنه تئاتر و قاب تلویزیون آورد و کودکان چندین نسل را به مهمانی عروسکها برد.
به انگیزه سالروز درگذشت این هنرمند نگاهی بسیار گذرا بر بخشی از کارنامه هنری او داریم.
اوایل دهه ۵۰ اسکار باتک، هنرمند مطرح نمایش عروسکی که اهل چکسلواکی بود، به ایران آمد تا دوره آموزشی نمایش عروسکی را به پیشنهاد نصرت کریمی و به دعوت دکتر مهدی فروغ، رییس دانشکده هنرهای دراماتیک، در این دانشکده پایهگذاری کند.
قرار بود نمایش عروسکی ابتدا در مقطع کاردانی یا همان فوق دیپلم و بعد در مقطع کارشناسی تدریس شود.
استاد خارجی طبیعتا نیاز به یک مترجم داشت و اینجا بود که اسم اردشیر کشاورزی مطرح شد. او جوانی بود که در دانشکده ملی آن زمان در رشته زبان انگلیسی تحصیل کرده بود و به عنوان مترجم و دستیار، اسکار باتک را همراهی میکرد.
کشاورزی که خود نیز مجذوب جهان عروسکها بود، بعدتر خود نیز در رشته نمایش عروسکی در دانکشکده هنرهای دراماتیک تحصیل کرد و زمینه حضور و فعالیت باتک را در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان فراهم آورد. کانون آن زمان گروهی تئاتری به سرپرستی دان لافون داشت که با جوانان پر انگیزه آن دوره، رضا بابک، مرضیه برومند، بهرام شاه محمدلو، سوسن فرخنیا و علیرضا هدایی، نمایشنامههای زیبای بیژن مفید را اجرا میکردند.
اما با حضور باتک، عروسکها هم وارد کانون شدند. نتیجه حضور این هنرمند اجرای نمایشهایی همچون «شنل هزار قصه»، «حادثه در شهر عروسکها»، «نخودی» و ... بود.
کشاورزی هم به عنوان مترجم و هم دستیار در کنار باتک بود.
تله سینما
ایسنا