آخرین اخبار

علاقه چنگیز جلیلوند به دوبله مختار

18:02:10 1396/05/30


به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، چنگیز جلیلوند دوبلور پیشکسوت صبح دوشنبه 30 مرداد مهمان رضا رشیدپور در برنامه «حالا خورشید» بود. او در ابتدای برنامه با سپاس از الطاف مردم ایران گفت: «من واقعا خوشحالم که در کنار چنین مردمی زندگی می کنم، مردمی نجیب، مهربان و با محبت. امیدوارم که هر روزتان از صبح تا شب غرق در شادی و خوشحالی باشد.» این هنرمند درباره دوری 20 ساله اش از ایران گفت: «من حدود سال 58 به خاطر فرزندانم از ایران خارج شدم و قرار بود برای مدتی در کنارشان باشم تا سر و سامان بگیرند ولی تعلق خاطر و بعد از آن هم ماجرای گروگان‌گیری پیش آمد و مجبور به ماندن شدم.» جلیلوند افزود: «پس از 20 سال از سوی وزارت ارشاد و سازمان صدا و سیما از من دعوت شد تا به ایران بیایم، حال بسیار عجیبی داشتم و نمی دانستم که حضورم در ایران چه واکنش هایی را به همراه دارد. سرانجام سال 77 به ایران بازگشتم و جالب است که مامور گذرنامه من را شناخت و وقتی به سالن رسیدم جمعیت زیادی برای استقبال من آمده بودند و لحظه بسیار خوب و فراموش نشدنی در زندگی من بود.» او در مورد اهمیت سال‌هایی که در ایران مشغول فعالیت است، گفت: «اگر این 17 سال را در یک کفه ترازو و 60 سال گذشته را در کفه دیگر می‌گذارم، سنگینی این 17 سال و ارزش و اهمیت آن برای من بسیار بیشتر است.» جلیلوند در باره اینکه به نظرش اگر به جای چه بازیگری صحبت می‌کرد، می‌توانست بازی او را جذاب تر کند، توضیح داد: «در بین کارهای ایرانی من شخصیت مختار را بسیار دوست داشتم، زیرا که او یک گلادیاتور بود و من هم جای گلادیاتور صحبت کردم. آقای میرباقری فیلم بسیار باشکوهی ساختند و به نظرم اگر جای آقای عرب نیا صحبت می کردم به نظرم می توانستم این نقش را مقداری جذاب‌تر کنم.» این دوبلور درخصوص نقش‌های مختلفی که دوبله کرده است، بیان کرد: «من حدود پنج هزار شخصیت را دوبله کردم و از شقی‌ترین و خشن‌ترین نقش‌ها تا قدیسان و پیامبران را گفته‌ام و این بازه گسترده را سعی کردم به بهترین نحو اجرا کنم. خیلی هم سعی کردم که صدایم را خوب نگه دارم و در سال 2017 هم به جای بازیگرانی چون جرج کلونی، رابرت دنیرو و ... صحبت کرده‌ام.» 58243


تله سینما

خبرآنلاین

عناوین تصادفی