آخرین اخبار

دیدار رییس بنیاد سعدی از دوره دانش‌افزایی زبان‌آموزان خارجی در ایران

18:00:37 1396/04/25


به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، غلامعلی حدادعادل، رییس بنیاد سعدی، صبح یکشنبه 25 تیر با حضور در دانشگاه علامه طباطبایی از روند هشتادوچهارمین دوره دانش‌افزایی زبان فارسی بازدید کرد. حسین سلیمی، رئیس دانشگاه علامه طباطبایی، رضامراد صحرایی، (معاون آموزش و پژوهش)، سیدمحمدرضا دربندی، معاون امور بین‌الملل، سیدباقر سخایی (معاون مالی و اداری) و عباس نجار (رئیس اداره آموزش بنیاد سعدی) در این بازدید حدادعادل را همراهی کردند. رییس بنیاد سعدی و همراهان با حضور در کلاس‌­های آموزشی دوره دانش‌افزایی، ضمن آشنایی با فارسی‌آموزان، از نحوه آموزش و چگونگی برگزاری کلاس­‌های درس این دوره دانش‌افزایی مطلع شدند. کلاس‌های سطح پیشرفته اولین مکانی بود که مورد بازدید قرار گرفت، در این کلاس‌ها ادبیات کلاسیک برای فارسی‌آموزان کشورهایی مانند لبنان، هندوستان، تاجیکستان، روسیه و لهستان تدریس می‌شد و معلم کلاس به همراه زبان آموزان مشغول خواندن متن‌­های ادبیات کلاسیک از کتاب دکتر حسن ذوالفقاری بودند. خوانش متنی از «قابوس‌نامه» از سوی فارسی‌آموز روس برای حاضران یکی  بخش‌های بازدید از این کلاس بود. حداد عادل هم در حاشیه همین خوانش گفت: ««قابوس نامه» یکی از متن‌­های دشوار فارسی بوده و درک آن برای خود ایرانی‌­ها نیز دشوار است.» بازدید بعدی از تنها کلاس سطح پایه این دوره از دانش‌افزایی صورت گرفت. این کلاس میزبان زبان‌آموزانی از کشورهای آمریکا، مالزی، بلژیک، پرتقال، فرانسه، لبنان و رومانی بود. منبع درسی این کلاس، کتاب «مینا» است که از سوی بنیاد سعدی ویژه نوآموزان سطح پایه زبان فارسی تالیف شده است. کلاس سطح پیش میانی از دیگر بازدیدهای رییس بنیاد سعدی و معاونانش بود که طی آن پویانمایی (انیمیشن) کوتاه به زبان فارسی برای فارسی آموزان پخش شد تا از این طریق به تقویت مهارت‌­های شنیدن و گفت‌و‌گوی خود بپردازند. اسپانیا، فرانسه، مجارستان، ازبکستان و گرجستان کشورهایی بودند که فارسی آموزان‌شان در این کلاس حضور داشتند. حدادعادل ادامه با زبان آموزان کلاس­‌های سطح میانی و فوق‌میانی زبان فارسی نیز دیدار و گفت‌و‌گو کرد.   او در خصوص کتاب گلستان سعدی که در کلاس فوق میانی تدریس می‌شد، بیان کرد: «حدود 800 سال از نگارش گلستان می­‌گذرد و در این مدت، همواره مورد توجه تمامی فارسی‌آموزان و افرادی که می­‌خواستند فارسی را یاد بگیرند، بوده است.» رییس بنیاد سعدی در ادامه توضیح داد: «این کتاب در کنار ویژگی­‌های بسیارش، تنوع و جاذبه دارد. همچنین ترکیب شعر و نثر، آموزنده بودن آن از دیگر نکات مهم این اثر ادبی است. گلستان سعدی، تصویری، ادبی و زیباست و ظاهرا اولین کتاب فارسی است که 400 سال پیش به زبان­‌های اروپایی ترجمه شده است.» حسین سلیمی نیز در همین بازدید درباره برگزاری دوره دانش‌افزایی در دانشگاه علامه طباطبایی گفت: «دانشگاه علامه طباطبایی در دو سال گذشته همکاری‌های خوبی با بنیاد سعدی در نشر زبان فارسی آغاز کرده که این موضوع خود کمکی به همین برگزاری دوره‌های فارسی آموزی است.» او ادامه داد: «برنامه‌های این دوره‌ها توسط یکی از اعضای هیئت علمی دانشگاه علامه که تخصص در گسترش زبان فارسی دارد، تدوین شده است.» رییس دانشگاه علامه طباطبایی گفت: «این دوره با کمک اساتید و بنیاد سعدی در حال انجام است و سعی شده تا کلاس‌ها از کیفیت قابل قبولی برای فارسی‌آموزان برخوردار باشند.» سلیمی بیان کرد: «ما فکر می‌کنیم حضور این زبان‌آموزان در دانشگاه علامه تنها به آموزش زبان فارسی محدود نمی‌شود، بلکه در واقع راهی برای معرفی فرهنگ ایران و گسترش ارتباطات دانشگاهی با افرادی است که به فرهنگ زبان فارسی علاقه‌مند هستند.» کلاس‌های آموزشی هشتاد و چهارمین دوره دانش‌افزایی از 13 تیرماه آغاز و به مدت یک ماه هر روز صبح تا ظهر، از شنبه تا چهارشنبه برگزار می­‌شود.   57243


تله سینما

خبرآنلاین

عناوین تصادفی